StoreLocalization Team

Does Saying Your App Is Localized in the Description Matter on iOS and Android?

App Store and Google Play show localized listings from console metadata—not from a sentence in the description. When your metadata is ready, App Store localization with a free Chrome extension speeds up Name and Subtitle across locales.

App StoreGoogle PlayLocalizationASOMetadataApp Store Connect
Does Saying Your App Is Localized in the Description Matter on iOS and Android?

When you ship on Android or iOS, it is tempting to write in the store description something like “this app is localized for French and German.” That can help users—but neither the App Store nor Google Play decides that your app is “localized for language X” from that sentence alone. What the stores use is how you configure locales and translated metadata in App Store Connect and the Play Console, not prose inside the long description. Industry guides on app store localization and Play localization describe the same pattern: add languages, then supply translated titles, descriptions, and assets per locale.

How the App Store uses localization

You add and manage languages under App Information and localizable metadata in App Store Connect. Apple documents this under Localize app information and the reference for App Store localizations. When a locale is set up with localized fields, users in matching contexts see that localized title, subtitle, description, screenshots, and so on—the system is driven by the configured localization, not by whether your English description claims the app speaks French.

For a broader view of why localization affects downloads and how listings work in practice, see Phrase’s overview of App Store localization and their mobile app localization guide.

How Google Play uses localization

On Google Play you add custom store listings and translations in the console. Google explains the workflow under Translate and localize your app. When a user’s language matches a listing you have provided, they see that version of title, short description, full description, and graphics. Again, the behavior follows which locales you actually configured and translated, not a single line in one language’s text that says “we are localized.”

Why you might still mention languages in the description

Even though stores do not rely on that phrase for technical localization, stating supported languages clearly near the top of the full description can still help trust and conversion: readers immediately see that the product speaks their language. That is a UX and marketing choice on top of metadata, as discussed in language-led listing guides such as this LinkedIn article on App Store localization and in Phrase’s material above.

Practical checklist

  1. Configure every target locale in App Store Connect and Play Console and supply translated metadata and store creatives for each. That is what makes each store present a proper localized listing. See Apple’s docs linked above, Google’s localization help, and practical metadata rules from sources such as Asodesk on App Store and Google Play metadata.
  2. Optionally repeat supported languages in the first lines of the full description for clarity; treat it as messaging, not a substitute for console setup.
  3. If localized text does not appear as expected, troubleshooting often comes down to which locale is selected in the console and which fields are filled—see for example Stack Overflow on localized App Store descriptions.

Summary: To have the stores show that your app is available in a given language, set up and translate metadata (and listings) in the consoles; a sentence in the description alone is not enough. Mentioning localization in the description can still be good practice for readers.


After metadata is ready: faster Name and Subtitle on iOS

Store listings are only half the work—App Store Connect still means many locales for Name and Subtitle. App Store localization with a free Chrome extension from StoreLocalization helps you apply those fields across 47 locales from one JSON file, with no signup on our site: Chrome Web Store · Documentation · AI JSON generator.


References

  1. Apple — Localize app information
  2. Apple — App Store localizations (reference)
  3. AppTweak — Guide to app store localization
  4. Google — Translate and localize your app (Play Console)
  5. Phrase — App Store localization
  6. AppTweak — Beginner’s guide to app localization on Google Play
  7. Phrase — Mobile app localization: why and how
  8. LinkedIn — App Store localization and conversions
  9. Netpeak (RU) — Metadata for App Store and Google Play by country
  10. Phrase — App localization and ASO
  11. Stack Overflow — Localized App Store descriptions
  12. Apple — Localization (Developer)